Čija je verzija Dejtonskog mirovnog sporazuma sinoć pronađena?

profimedia-0068486863

Inicijativa “Građanke za ustavne promjene” prenosi tekst o gubitku dokumenata iz Arhiva BiH, kao i pronalasku Dejtonskog mirovnog sporazuma u privatnoj kući na Palama. Da li će predstavnici/e vlasti snositi odgovornost za nestanak zvaničnih dokumenata ostaje da vidimo.

Iz MUP-a RS nisu mogli davati nikakve detaljnije informacije o sinoćnjoj policijskoj akciji, ističući kako će se entitetska policija o kompletnom slučaju oglasiti saopćenjem za javnost.

Priča o nestanku bosanskohercegovačkog primjerka Dejtonskog mirovnog sporazuma postala je aktuelna 2008. godine kada je iz Arhiva Predsjedništva BiH u Sarajevu nestao originalni dokument. Ustvari, tačnije bi bilo reći da je početkom 2008. Predsjedništvo BiH ustanovilo da se u arhivu ne nalazi original Dejtonskog sporazuma, a tačno vrijeme i okolnosti nestanka i danas su nepoznati.

Naime, tadašnji predsjedavajući Predsjedništva BiH Željko Komšić je na sjednici Predsjedništva upozorio da je iz arhiva nestao originalni primjerak Dejtonskog sporazuma.

Komšićevo otkriće izazvalo je veliko uzbuđenje jer se znalo da je Alija Izetbegović nakon povratka iz Amerike lično u Sarajevo donio originalni primjerak Dejtonskog sporazuma, a 13 godina nakon toga odjednom više niko nije znao gdje je završio dokument od nedvojbene historijske vrijednosti.

Bosanskohercegovački ili srbijanski Dejtonski mirovni sporazum

Kada su Alija Izetbegović, Slobodan Milošević i Franjo Tuđman potkraj 1995. potpisivali Dejtonski sporazum, vjerovatno im nije bilo na kraj pameti da će njihovi nasljednici izgubiti taj važan dokument. A baš to se desilo u Sarajevu i Beogradu. Zbog toga ostaje nejasno da li je pronađeni originalni dokument Dejtonskog mirovnog sporazuma bosanskohercegovački ili srbijanski.

Dom naroda Parlamentarne skupštine BiH je krajem 2009. usvojio zaključak kojim se Predsjedništvo BiH i Ministarstvo vanjskih poslova obavezuju da u najkraćem mogućem roku od Francuske, kao depozitara Dejtonskog mirovnog sporazuma, pribave i stave na raspolaganje Parlamentarnoj skupštini BiH izvorni tekst ili ovjerenu kopiju Sporazuma.

Inače, u svijetu pored bh. i srbijanskog postoji još šest primjeraka Dejtonskog sporazuma i to hrvatski, američki, njemački, francuski, ruski i britanski, a svi su izvorno napisani na engleskom jeziku.

Cijeli tekst možete pročitati na klix.ba 
Advertisements

Komentariši

Upišite vaše podatke ispod ili kliknite na jednu od ikona da se prijavite:

WordPress.com logo

You are commenting using your WordPress.com account. Odjava / Promijeni )

Twitter slika

You are commenting using your Twitter account. Odjava / Promijeni )

Facebook fotografija

You are commenting using your Facebook account. Odjava / Promijeni )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Odjava / Promijeni )

Povezivanje na %s